This wonderful little book was presented to me many years ago after I had completed a Latin seminar (what would turn out to be the last of my language courses as an undergraduate). It was a wonderful gift, and I have found much use for the various phrases, and an extraordinary amount of humour ... Read review
Reviews of Latin for All Occasions - Henry Beard »
1 review
Illud iterum dicere potes!
Advantages: Bene! Disadvantages: Non!
...after I had completed a Latin seminar (what would turn out to be the last of my language courses as an undergraduate). It was a wonderful gift, and I have found much use for the various phrases, and an extraordinary amount of humour that can be derived from the blandest of statements when translated into Latin. For example, the innocuous phrase 'Darn! There goes my beeper!' becomes quite funny in Latin:
Heu! Tintinnuntius meus sonat! ...there be a word in Latin for beeper (or bleeper)? Such things did not exist. Author Henry Beard had to improvise, but then again, that is what langauges have been doing, well, at least since the Roman times. One can see the derivative of the proposed word for beeper in the same word for the inner-ear disturbance ttinnitus. Beepers are often disturbances of the outer ear, so the word fits. Alas, there is no single symposium on the additions to Latin ... more
This wonderful little book was presented to me many years ago after I had completed a Latin seminar (what would turn out to be the last of my language courses as an undergraduate). It was a wonderful gift, and I have found much use for the various phrases, and an extraordinary amount of humour that can be derived from the blandest of statements when translated into Latin. For example, the innocuous phrase 'Darn! There goes my beeper!' becomes quite funny in Latin:
Heu! Tintinnuntius meus sonat!
One has visions of Caesar fumbling through his tunic for some beeping object. As one might readily object -- how can there be a word in Latin for beeper (or bleeper)? Such things did not exist. Author Henry Beard had to improvise, but then again, that is what langauges have been doing, well, at least since the Roman times. One can see the derivative of the proposed word for beeper in the same word for the inner-ear disturbance ttinnitus. Beepers are often disturbances of the outer ear, so the word fits. Alas, there is no single symposium on the additions to Latin along the lines of the French Academy for the regulation of new words in the langauge.
So, if you need a little Latin on the golf course (Alterum ictum faciam); on the tennis court (minime latum!), at the beach when spotting a shark (Pistrix! Pistrix!), or you just need to say Illud Latine dici non potest (you can't say that in Latin), you'll be prepared with this volume.
It even comes with a section on what to say when at the Vatican (where it might truly come in handy). For instance, you might need to say 'Ubi possum potiri petasi similis isti?' when passing a cardinal or nun (translation: Where can I get a hat like that?). Of course, he might answer in Latin -- for that, you're on your own for translation.
This book is not a text book -- it does not dwell upon declensions and conjugations, and many of the translations seem deliberately chosen to match English-sounding words. Latin is a language in which there is often more than one choice for any particular word, and Beard has here generally chosen the one most likely to be familiar to an English-speaking readership.
There are twelve brief chapters to the book, which cover the following topics:
I. Conversational Latin (Lingua Latina Conlocutioni) II. Informational Latin (Lingua Latina Nuntiis) III. Occupational Latin (Lingua Latina Occupationi) IV. Recreational Latin (Lingua Latina Oblectamentis) V. Practical Latin (Lingua Latina Utilis) VI. Tactical Latin (Lingua Latina Rationi) VII. Cultural Latin (Lingua Latina Docta) VIII. Social Latin (Lingua Latina Vitae Communi) IX. Sensual Latin (Lingua Latina Libidinosa) X. Gastronomical Latin (Lingua Latina Cenatica) XI. Familial Latin (Lingua Latina Domestica) XII. Formal Latin (Lingua Latina Ritibus)
One can see some cognates and base words from Latin to English in the translations just of the chapter titles -- Occupationi, Utilis, Libidinosa, and Domestica are words that fit right readily.
So, don't waste your time on watching reruns of Insula Gilliganis or game shows such as Periculum (Jeopardy!) and Rota Fortunae (Wheel of Fortune) -- pick up this book today, and merge the worlds past and present. This is a book that is quite fun!
Author Henry Beard states that he once despaired of ever using his Latin in the real world, and that prior to the work on this book, the only time he'd had occasion was to avoid something on a menu in Italy that looked suspiciously like the Latin word for 'eel'.
Advantages: A bit of fun for Francophile cat-lovers Disadvantages: It probably won't help you pass a French exam
France who will find some useful phrases here to use in the pet shop or at the vet. It could be a good stocking-filler for any cat-owner who has an interest in French.
Text by Henry de la Barbe
(HenryBeard)
and John Boswell
Illustrations by Gary Zamchick
Published by Villard Books
Available on Amazon Marketplace from £0.01 plus postage.
Other books by HenryBeard:
Latin for AllOccasionsLatin for Even More Occasions
Miss Piggy's guide to Life
Sailing: A Sailor's Dictionary
Golfing: A Duffer's Dictionary
Fishing: An Angler's Dictionary
Skiing: A Skier's Dictionary ...
After Beard's first book, 'Latin for AllOccasions', one might say this book is a case of deja vu, or prius visum, as the Latin would have it.
The first volume was presented to me many years ago after I had completed a Latin seminar (what would turn out to be the last of my language courses as an undergraduate). It was a wonderful gift, and I have found much use for the various phrases, and an extraordinary amount of humour that can be derived from the blandest of statements when translated into Latin. It was a gift that was so appreciated by both giver and recipient that naturally the second volume became a gift as well.
Who said Latin wasn't useful? HenryBeard, in this volume and its predecessor, demonstrates that it is very useful, and not just for identifying a dish on a menu in Rome that looks suspiciously like the Latin ...
Similar products and search queries by other users »
Latin Beard, Latin for Beard, Latin All Beard, Latin Occasions Beard, Latin Henry Beard, Latin for All Beard, Latin for Occasions Beard, Latin for Henry Beard, Latin All Occasions Beard, Latin All Henry Beard, Latin Occasions Henry Beard, Latin for All Occasions Beard, Latin for All Henry Beard, Latin for Occasions Henry Beard, Latin All Occasions Henry Beard
Are you the manufacturer / provider of Latin for All Occasions - Henry Beard? Click here